-
-
Обсуждения на сайте Альта-Софт
-
Перевод документов!!!
Модераторы: Renat, Gala, alta_olg, Lemur, expert
Перевод документов!!!
При растаможке тропических масел, всегда пользовались при переводе док-тов услугами независимого переводчика, а теперь решили своими силами, таможенники против, что делать? насколько это правомерно и в каких случаях мы вообще обязаны переводить док-ты?
Re: Перевод документов!!!
1) Если таможенники против, значит этот переводчик был не такой уж независимый.
2) А вы спрашивали у таможенников разрешения на перевод документов своими силами? По-моему вы немного погорячились, а таможенники над вами подшутили, отказав вам в вашем праве.
3) Вы обязаны переводить все внешнеторговые документы: внешнеторговый договор, инвойс, пакинг лист, спецификацию, и все другие документы, которые прикладываете к ГТД, заверять их печатью организации. Это же Россия, а не другая страна, поэтому документы должны сопровождаться переводами.
А как вы будете их переводить и с чьей помощью, никого не должно касаться.
2) А вы спрашивали у таможенников разрешения на перевод документов своими силами? По-моему вы немного погорячились, а таможенники над вами подшутили, отказав вам в вашем праве.
3) Вы обязаны переводить все внешнеторговые документы: внешнеторговый договор, инвойс, пакинг лист, спецификацию, и все другие документы, которые прикладываете к ГТД, заверять их печатью организации. Это же Россия, а не другая страна, поэтому документы должны сопровождаться переводами.
А как вы будете их переводить и с чьей помощью, никого не должно касаться.
Re: Перевод документов!!!
я не так выразился, своими силами, т.е. взяли своего, штатного переводчика, а таможенники против, говорят нужна лицензия и т.д. и т.п. а у него только диплом, вот и хочу узнать есть ли какой нормативный акт о требованиях к переводчикам? и переводы все док-тов оч. долго получается, они у нас все подряд, даже переводы банковских счетов запрашивают, где указанна сумма и наменование банка!!!!
Re: Перевод документов!!!
Таможня не права если переводчик числится в штате организации именно как переводчик.
Закрепите за ним печать, и оформите все документы - приказ о приёме на работу, трудовой договор.
Таможня пусть выставляет письменное требование.
Закрепите за ним печать, и оформите все документы - приказ о приёме на работу, трудовой договор.
Таможня пусть выставляет письменное требование.
Лучше горькая, но правда,
Чем приятная, но лесть! © Леонид Филатов. "Про Федота-стрельца"
Чем приятная, но лесть! © Леонид Филатов. "Про Федота-стрельца"
Re: Перевод документов!!!
Под переводом подписывается декларант и всё. Всё время оформлялся, делал переводы сам. Ставил печать организации и свою роспись. Разводят. Пусть пишут требование, требуйте от них. Они сами должны знать и объяснить вам, на основании чего они вам отказывают. Если не могут вам предложить статью, на основании которой для перевода документов требуется лицензия переводчика, то о чем говорить? Разводят. Не верьте.
Re: Перевод документов!!!
спасибо, а есть ли какой нибудь приказ?
Re: Перевод документов!!!
про требование таможней переводов ст. 72 п.4 ТК РФ,
про то что в штате организации не должно быть переводчика - нету.
Только не надо опять про то кто может а кто не может заверять переводы тут уже было -
https://www.alta.ru/forum/viewtopic.php?f=21&t=16344
про то что в штате организации не должно быть переводчика - нету.
Только не надо опять про то кто может а кто не может заверять переводы тут уже было -
https://www.alta.ru/forum/viewtopic.php?f=21&t=16344
Лучше горькая, но правда,
Чем приятная, но лесть! © Леонид Филатов. "Про Федота-стрельца"
Чем приятная, но лесть! © Леонид Филатов. "Про Федота-стрельца"
Следующие пользователи поблагодарили Агбан за это собщение: Домодед
Re: Перевод документов!!!
немного дополню...
у вас в штате есть переводчик, соответственно у него есть трудовой договор и приказ о назначении на должность и диплом. на переводе он ставит "Перевод верен, подпись и ФИО, диплом № ..." заверяется вашей печатью. В таможню с доками предоставляете копию диплома, приказ и договор (это в первый раз), потом достаточно прилагать только копию диплома. Насильно никто не имеет права вас заставить переводить в определённых местах.
у вас в штате есть переводчик, соответственно у него есть трудовой договор и приказ о назначении на должность и диплом. на переводе он ставит "Перевод верен, подпись и ФИО, диплом № ..." заверяется вашей печатью. В таможню с доками предоставляете копию диплома, приказ и договор (это в первый раз), потом достаточно прилагать только копию диплома. Насильно никто не имеет права вас заставить переводить в определённых местах.
Удачи,
Всегда Ваш...
Всегда Ваш...