• Обсуждения на сайте Альта-Софт

переводы

общие вопросы

Модераторы: Renat, Gala, alta_olg, Lemur, expert

Аватара пользователя
Агбан
Эксперт
Сообщения: 1031
На форуме: c 28 май 2007
Сказал: 28 ед.
Получил: 195 ед.

Re: переводы

Сообщение Агбан »

Б-Л-И-И-И-И-Н!!!!!!

Переводчик и только переводчик отвечает за подлинность перевода!!!!!!

Нотариус - заверяет подлинность подписи этого человека, ПАТАМУШТА У ПЕРЕВОДЧИКА НЕ БЫЛО ПЕЧАТИ ТОЛЬКО ДИПЛОМ И ПАСПОРТ. А документ (перевод) должен быть -СООТВЕТСТВУЮЩИМ ОБРАЗОМ ЗАВЕРЕН!!!!! и пипец НЕ ЗАВЕРЕННЫЙ ДОКУМЕНТ ТАМОЖНЯ НЕ ВОЗЬМЕТ Вот как выход из положения и лепит печать нотариус, согласно статьи 81 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате от 11 февраля 1993 года N 4462-1. Имеет он на это право.

А Когда у переводчика есть печать? А-а-а-а-а?????

Когда он работает переводчиком - у него есть приказ о зачислении НА ДОЛЖНОСТЬ ПЕРЕВОДЧИКА уже проверили, директор предприятия приоверил его документы и сказал, да братан ты внатуре переводчик только вместо слов - бумажку написал, приказ называется, который говорит что такой-то внатуре перевочик, в чем я директор и расписался взяв его на работу.
Или в организации ОФИЦИАЛЬНО УПОЛНОМОЧЕННОЙ ЗАНИМАТЬСЯ ПЕРЕВОДАМИ - это ТПП



На ваше "А самый простой способ заверить перевод подписью декларанта ( физ.лица) на основании Доверенности,выданной ему Предприятием и печатью , не пробовали?" - отвечу, Вася Пупкин, английский знал на 2, зато декларации заполняет как бог., не взяло его предприятие переводчиком, не доверило, а декларантом быть доверило. Вот когда предприятие доверит ему заниматься переводами, т.е. оформит сответствующий документ - то я про это уже писал...
Лучше горькая, но правда,
Чем приятная, но лесть! © Леонид Филатов. "Про Федота-стрельца"
Аватара пользователя
Агбан
Эксперт
Сообщения: 1031
На форуме: c 28 май 2007
Сказал: 28 ед.
Получил: 195 ед.

Re: переводы

Сообщение Агбан »

Так, судя по вопросам, о том что переводы нужны уже сомненй нет.

Теперь вопрос - кто?

Да любой у кого в документах написано, что он имеет право заниматься переводом.

НО!!!!!!! для подачи перевода в таможню на нем должна стоять печать.

И ещё - про заверение декларантом перевода выполненного физ. лицом - вы декларант ООО "***" заверите мне справку что мой мой кот породы "аффигеннопородистая мурка", а? Нет? Почему? я физ лицо и я это подтверждаю-внатуре! И кот подтверждает, мяу говорит. А не заверите -ПОТОМУ ЧТО ПОЛНОМОЧИЙ ТАКИХ У ДЕКЛАРАНТА НЕТ. Есть у общества этих, как их там - кошатников.

Вот и у нотариуса есть полномочия заверить подлинность подписи (не про кошек)-законом это прописано.

Спорить будете что у вас есть такие полномчия? - ссылочку на законодательный акт плиз
Лучше горькая, но правда,
Чем приятная, но лесть! © Леонид Филатов. "Про Федота-стрельца"
Kokoreka
Почетный участник
Сообщения: 115
На форуме: c 09 янв 2007
Сказал: 0 ед.
Получил: 6 ед.

Re: переводы

Сообщение Kokoreka »

ПОТОМУ ЧТО ПОЛНОМОЧИЙ ТАКИХ У ДЕКЛАРАНТА НЕТ
ну да -у него полномочия -приложить к "набитой" гтд документы
а за недостоверное декларирование и недостоверность сведений декларант , конечно, не в ответе.
Выручают за счет участников ВЭД безработных дипломированных переводчиков,нотариусов и прочих ТПП .
Всем найдется непыльная работенка.
и Насчет того Нужны ли Переводы -тоже еще вопрос -пусть смотрят контракт-его почему то никто не заверяет у нотариуса.
Вот люди-границы себе придумали, таможенников, переводчиков...это чтобы жилось интересней на свете. с проблемами.
Аватара пользователя
Агбан
Эксперт
Сообщения: 1031
На форуме: c 28 май 2007
Сказал: 28 ед.
Получил: 195 ед.

Re: переводы

Сообщение Агбан »

Я извиняюсь если вчера в этой теме кого нибудь обидел, 2 часа бодался с таможней, пришел залез на форум, а мне тут говорят - ты не прав- вот и разошелся.

Всё таки хочу разъяснить по поводу заверения перевода печатью декларанта.

Весь вопрос не в том на сколько правильно переведено, а в том кем это заверено.
Декларант заверяет документы им составленные и копии предоставляемых документов составленные не им. Перевод является оригиналом, составленным другим лицом но не имеющим возможности его заверить. Формально декларант может предоставить копию перевода со своей печатью :) . Если же декларант сам подписывается под переводом, он должен подтвердить свои полномочия как переводчика (копия диплома и т.п.)

Контракт на завеяет нотариус - потому что у лиц подписавших есть полномочия его заверить, печати есть, в доверенностях написано что они вправе его заверить от лица организации. Кстати договоры между 2мя физ. лицами нотариус заверяет.

Для - Kokoreka. Вы наверное чем то на брокеров в обиде. Так брокер это ВАШ!!! представитель, вы его сами выбрали, не нравится, смените на другого, или оформляйте сами - благо наши законы позволяют (а это не везде так, Казахстан например декларацию не у брокера не приймет). Кстати не путайте брокера и декларанта, декларант это Вы - участник ВЭД. И за что вы отвечаете и на что имеете право записано в ст. 126-127 ТК РФ. А на что имеет право брокер в ст. 139, 142 ТК РФ. Почитайте на досуге.
Лучше горькая, но правда,
Чем приятная, но лесть! © Леонид Филатов. "Про Федота-стрельца"
alex_hurricane
Эксперт
Сообщения: 1481
На форуме: c 02 фев 2005
Сказал: 306 ед.
Получил: 161 ед.

Re: переводы

Сообщение alex_hurricane »

Агбану- СПТО? :) Для - Kokoreka. Вы наверное чем то на брокеров в обиде. Так брокер это ВАШ!!! представитель, вы его сами выбрали, не нравится, смените на другого, или оформляйте сами - благо наши законы позволяют (а это не везде так, Казахстан например декларацию не у брокера не приймет). Кстати не путайте брокера и декларанта, декларант это Вы - участник ВЭД. И за что вы отвечаете и на что имеете право записано в ст. 126-127 ТК РФ. А на что имеет право брокер в ст. 139, 142 ТК РФ. Почитайте на досуге.

Щаз-толку от Брокеров:). К ним обратись -сразу запросят НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕННЫЙ ПЕРЕВОД :).
Никого я не выбирала.Я-это наемный работник Юрлица-Участника ВЭД -Декларанта.
Так что это Вы не путайте-кто такие Декларанты,
это и сами - юрлица и физ.лица , и Брокер ( их представитель, на договорной основе).
В идеале таможня проверяет соответствие Описания Товара в ГТД фактическому наличию описанного Товара , проводит досмотр, отбирает пробы ...
И за недостоверный Перевод привлекут (в случае !!!!! недостоверного Перевода!!!) -Декларанта !!! -по Статье -Недостоверное декларирование -и то,если Это послужит основанием к занижению... и т.д.
Да и у таможенииков Должно хватать Образования, чтобы работать со словарем (если уж совсем были двоечниками в школе) .Ну а если Должностному Лицу таможенного Органа нравится тупить -собирать разные Подтверждения Полномочий -это ему никак не поможет в его работе.
Тем более -в ближайшем будущем - НА ГРАНИЦЕ -при электронном декларировании....
Там уж они точно "наблатыкаются" английскому...без нотариусов тем более.
Не знаю,что там в Казахстане, а российскому Институту Брокеров как Представителю декларанта - скоро придут кранты.Брокер будет выполнять функции Электронного Почтальона-на границе.
Ну если только наше государство не воспользуется передовым опытом соседа-Казахстана...
да уж,нравится нам быть "азиатами с раскосыми глазами",как говаривал Русский поэт А.С.Пушкин, поэтому нас в ВТО не берут, что ГТД им наша "упрощенная" не нравится,видать...вместе с Инструкциями
Государству невыгоден Грамотный Декларант. Ему нужно пополнять Бюджет во время кризиса-в т.ч. в случае привлечения за Недостоверное декларирование.
А Брокер - тот всегда пляшет в сторону Пополнения бюджета, т.е. в угоду Таможне. в этом заключается Грамотный СПТО в штате Брокера.
А участнику ВЭД .... не будем перечислять ,что нужно участнику ВЭД...
Следующие пользователи поблагодарили alex_hurricane за это собщение: Ильяс
ашатан
Активный участник
Сообщения: 62
На форуме: c 31 мар 2008
Сказал: 5 ед.
Получил: 7 ед.

Re: переводы

Сообщение ашатан »

Нда, неплохо быть Электронным Почтальоном - Хапуги .
Разве ж для участника ВЭД придумали это электронное декларирование - 15000 р. за услугу (это у нас, а у вас???) . ЗАБОТА государственного аппарата - только о ком....
Давить всех кровопийцев.
Аватара пользователя
Ильяс
Эксперт
Сообщения: 1163
На форуме: c 24 сен 2008
Откуда: ПФО
Сказал: 558 ед.
Получил: 186 ед.

Re: переводы

Сообщение Ильяс »

расценки всюду одинаковые...
Ашатан, а с чего ты решил что у нас всё должно делаться для учВЭД? испокон века делается всё чтоб его обобрать :)
Последний раз редактировалось Ильяс Пт мар 12, 2010 10:19, всего редактировалось 1 раз.
Удачи,
Всегда Ваш...
Калверстукаас
Постоянный участник
Сообщения: 17
На форуме: c 12 янв 2010
Сказал: 6 ед.
Получил: 0 ед.

Re: переводы

Сообщение Калверстукаас »

Kokoreka
хо-хо, а кто сказал, что перевод - это непыльная работёнка? чтобы обучиться этой "нехитрой" науке, нужно долго и нудно учиться, халява тут ни разу не пройдёт. Недаром переводоведение никогда не числилось в списке заочных специальностей. не демонстрируйте так уж явно узость мышления, не зная ничего дальше своего болота. три строчки инвойса, наполовину состоящие из цифр, может и переведёте со словарём, а с контрактом, техническим описанием или каким-либо официальным ответом от контрагента сразу пойдёте к лентяю-переводчику.

кстате, таможенный брокер - ни разу не декларант, он является поверенным декларанта в нелёгком деле декларирования.
Аватара пользователя
Агбан
Эксперт
Сообщения: 1031
На форуме: c 28 май 2007
Сказал: 28 ед.
Получил: 195 ед.

Re: переводы

Сообщение Агбан »

Re: Калверстукаас

Да ладно, тема обсуждалась год назад, про неё даже участники спора уже забыли :lol:
Кстати раз такая пъянка дополню к своему списочку - переводчик с дипломом и своей печатью ИП (в видах деятельности-переводы) тоже для таможни пойдет :)
Лучше горькая, но правда,
Чем приятная, но лесть! © Леонид Филатов. "Про Федота-стрельца"
Аватара пользователя
DIMON
Эксперт
Сообщения: 1172
На форуме: c 15 янв 2009
Откуда: ЮФО
Сказал: 31 ед.
Получил: 374 ед.

Re: переводы

Сообщение DIMON »

Laureline писал(а): У нас не требуют нотариально заверенных переводов,
Очень за вас рады.
Laureline писал(а):я думаю нет такого нормативного док-та, который бы это позволял.
Двойка вам по внимательному чтению.
Удачи,
с уважением, DIMON
dzert
Активный участник
Сообщения: 33
На форуме: c 24 мар 2009
Сказал: 3 ед.
Получил: 7 ед.

Re: переводы

Сообщение dzert »

Ильяс писал(а):расценки всюду одинаковые...
Ашатан, а с чего ты решил что у нас всё должно делаться для учВЭД? испокон века делается всё чтоб его обобрать :)
+1
Ответить